Jours de Charlotte et Charles

しゃるろって(Charlotte)と、ちいさなしゃるる(Charles)の日々

スペイン語の童謡☆Elefantitos

泣き止み度☆

これは、単数と複数のまなびなのかなという詞です。

1頭のときの、名詞、動詞の単数形がすべて複数に変わっていく、

それを学ぶための曲かな。

いや、まなびじゃなくてあそびの中でおぼえたいね。

ちなみに、ちょっとでも虫の居所が悪いと、ギャン泣きのキッカケになる曲です。

ゴキゲンだとバウンサーで一緒にゆれるのですが。不思議。

 

Un elefante se balanciaba
Sobre la tela de una araña,
Como veía que resistía
Fue a llamar a otro elefante.

Dos elefantes se balanceaban
Sobre la tela de una araña,
Como veían que resistía
Fueron a llamar a otro elefante.

Tres elefantes se balanceaban
Sobre la tela de una araña,
Como veían que resistía
Fueron a llamar a otro elefante.

Cuatro elefantes se balanceaban
Sobre la tela de una araña,
Como veían que resistía
Fueron a llamar a otro elefante.

 

1頭のぞうが蜘蛛の巣の上ではずんでいました。
彼をおおきく弾き出したのを見たので
彼は別のぞうを呼びに行きました。

2頭のぞうが蜘蛛の巣の上ではずんでいました。
彼らをおおきく弾き出したのを見たので
彼らは別のぞうを呼びに行きました。

 

…つづく。

Elefantitos

Elefantitos

  • Canticos
  • チルドレン・ミュージック
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes