泣き止み度☆
これは、単数と複数のまなびなのかなという詞です。
1頭のときの、名詞、動詞の単数形がすべて複数に変わっていく、
それを学ぶための曲かな。
いや、まなびじゃなくてあそびの中でおぼえたいね。
ちなみに、ちょっとでも虫の居所が悪いと、ギャン泣きのキッカケになる曲です。
ゴキゲンだとバウンサーで一緒にゆれるのですが。不思議。
Un elefante se balanciaba
Sobre la tela de una araña,
Como veía que resistía
Fue a llamar a otro elefante.
Dos elefantes se balanceaban
Sobre la tela de una araña,
Como veían que resistía
Fueron a llamar a otro elefante.
Tres elefantes se balanceaban
Sobre la tela de una araña,
Como veían que resistía
Fueron a llamar a otro elefante.
Cuatro elefantes se balanceaban
Sobre la tela de una araña,
Como veían que resistía
Fueron a llamar a otro elefante.
1頭のぞうが蜘蛛の巣の上ではずんでいました。
彼をおおきく弾き出したのを見たので
彼は別のぞうを呼びに行きました。
2頭のぞうが蜘蛛の巣の上ではずんでいました。
彼らをおおきく弾き出したのを見たので
彼らは別のぞうを呼びに行きました。
…つづく。